原來翁美玲已經逝世33年了,當年實在太震撼,今天還有不少朋友懷念她,稱她為「永遠的黃蓉」😢
小殘:【翁美玲】在台慶和湯鎮業演唱「雙星情歌」及生平介紹【翁美玲逝世33周年】
·
今天適逢翁美玲逝世33週年,我想有些80後90後的觀眾可能比較不清楚被稱為「永遠的黃蓉」的翁美玲的美麗模樣,分享一段早年湯鎮業和翁美玲男女對唱「雙星情歌」經典演出及翁美玲生平介紹。 #給台灣年輕觀眾的科普和更多懷念影人下收 #原本想分享代表作射鵰英雄傳但是經過洛神被大台__事件,怕.jpg
‧
★給台灣(年輕)觀眾的科普:
‧
01.翁美玲(1959年5月7日-1985年5月14日):出生於香港,中學時期隨家人移居英國,1982年回港競選香港小姐成為15位入圍者之一,落選後被邀請擔任無線電台節目主持人並簽訂演員合同。
‧
翁美玲於1983年憑著俏麗的外型和出眾的演技,將《射鵰英雄傳》黃蓉這個角色演得活靈活現,也讓她的演藝事業達到巔峰,成為紅極一時的偶像。
‧
1984年,翁美玲與湯鎮業公開熱戀關係,是許多人稱羨的金童玉女,但兩人因年輕氣盛,與工作忙碌造成聚少離多,導致經常吵架。
‧
1985年5月14日凌晨4點左右,翁美玲被發現開煤氣自殺,送院搶救後不治,香消玉殞,終年26歲。
‧
當時多數香港傳媒報導均猜測她自尋短見是與湯鎮業的戀情出現問題,因此造成湯鎮業演藝事業一落千丈,後續並影響篤信基督教的喬宏創辦藝人基督教團體藝人之家。
‧
02.《射鵰英雄傳系列》分為三部曲,分別是《射鵰英雄傳之鐵血丹心》、《射鵰英雄傳之東邪西毒》及《射鵰英雄傳之華山論劍》
‧
1983年在香港首播後獲得空前成功並達到99%的高收視率,為香港史上第二多觀眾收看的連續劇,也成為主要角色演員的代表作。此劇開拍前公開徵求女主角黃蓉一角,最後由翁美玲當選。
‧
本劇場面浩大,又因香港地狹人多,除前往台灣拍攝外景外,也最終選擇在大嶼山拍攝,而雪景都是從日本購買的造雪機(參考wiki條目)。
‧
03.雙星情歌:原唱為許冠傑,是與哥哥許冠文合作的電影《鬼馬雙星》(1974)的插曲,由許冠傑本人作詞作曲,歌詞內容主要表達愛戀的甜蜜與離別的悲傷。
‧
★更多《射鵰英雄傳》:
‧
【羅文x甄妮】《射鵰英雄傳》「鐵血丹心」「世間始終你好」《成吉思汗》「問誰領風騷」
https://goo.gl/HWMjn8
‧
【羅文】《射鵰英雄傳之鐵血丹心》插曲「滿江紅」
https://goo.gl/5LjQ5z
‧
★更多一代巨星/懷念影人:
‧
梅豔芳:https://goo.gl/BYGE35
‧
懷念影人之殭屍電影一代道長林正英:https://goo.gl/22TCcA
‧
懷念影人之永遠的燕赤霞—午馬:http://bit.ly/2JkjCef
‧
【張國榮x梅艷芳】兩位一代巨星的「芳華絕代」與「緣份」(演唱會自製字幕+註解版)
http://bit.ly/2pXBtP0
‧
【譚詠麟x鄧麗君】金馬影帝阿倫上鄧麗君節目及合作演唱《愛人·女神》特別版(自製字幕+註解版)
http://bit.ly/2wrKfvn
‧
【張國榮】哥哥受邀於1987年第16回《東京音樂祭》演唱「無心睡眠」珍貴影音+註解
http://bit.ly/2rFCgoT
‧
#翁美玲 #射雕英雄傳 #湯鎮業 #雙星情歌 #許冠傑 翁美玲 Barbara Yung Mei Ling
紅丹心 收視率 在 張哲生 Facebook 的精選貼文
自從1982年4月18日中視播出了轟動一時的《楚留香》之後,國內三家無線電視台開始在週六或週日晚間輪流播放港劇,一直到1984年4月1日《天龍八部》播映完畢,台灣電視台為期兩年的港劇帶狀節目正式告終。
在這兩年內,三台總共播映了八部港劇,依序為《楚留香》、《琥珀青龍》、《楊門女將》、《英雄出少年》、《飛鷹》、《十三妹》、《天蠶變》與《天龍八部》。由於戲劇的高收視率,這些港劇的主題曲在台灣可說是傳唱大街小巷,至今仍讓當年的觀眾們記憶深刻。
當時這些港劇在台灣播映時,均是以國語配音播出,主題曲也都找人重新灌錄國語版本,而擔綱演唱的台灣歌手均為一時之選,不說你可能不知道,包括青山、余天、劉文正、李珮菁、王強(原野三重唱的男高音)、林靈等人,都曾詮釋過這一波經典港劇的主題曲。
這些主題曲的國語歌詞和粵語歌詞幾乎是一樣的,若有修改也大都不離本意,其中以《琥珀青龍》主題曲「知你難呼救」的歌詞修改最多,而《楊門女將》主題曲的歌詞遭修改的原因則最為可笑:「威風鎮番邦」變成了「威風女軍裝」,「丹心映日壯」變成了「丹心映月壯」,這兩個改變並不是為了要押韻或是用國語唱起來會比較好聽,而純粹是政治因素!那時的新聞局為了避免邊疆民族抗議,硬是把「鎮番邦」改成了女軍裝,另外,由於紅太陽是共產黨的象徵,所以「映日壯」也就被活生生改成了不倫不類的映月壯了。
不過,目前坊間流傳的大都是粵語版的主題曲,並非當年在台灣播出時重新灌錄的國語版主題曲,而大家也都幾乎忘了國語版是誰唱的,今天就讓我來幫大家回憶一番吧!
以下是這八部港劇主題曲的粵語版原唱者與國語版翻唱者的對照名單:
《楚留香》(歌名:楚留香)
粵語版:鄭少秋 / 國語版:王強
《琥珀青龍》(歌名:知你難呼救)
粵語版:何家勁 / 國語版:孫豪
《楊門女將》(歌名:楊門女將)
粵語版:汪明荃 / 國語版:李珮菁
《英雄出少年》(歌名:英雄出少年)
粵語版:關正傑 / 國語版:余天
《飛鷹》(歌名:飛鷹)
粵語版:鄭少秋 / 國語版:王強
《十三妹》(歌名:巾幗英雄)
粵語版:葉麗儀 / 國語版:林靈
《天蠶變》(歌名:天蠶變)
粵語版:關正傑 / 國語版:劉文正
《天龍八部》(歌名:倆忘煙水裡)
粵語版:關正傑、關菊英 / 國語版:青山、張鴻
終於,我找到了其中的六首國語版主題曲,並將它們剪輯成此段影片與各位分享。
同場加映:粵語版港劇主題曲完整回顧
https://www.facebook.com/ZhangZheSheng/videos/10155626006299531/
紅丹心 收視率 在 張哲生 Facebook 的最讚貼文
1981年首播的《楊門女將》是香港電視廣播有限公司製作的古裝電視劇,由王天林監製、杜琪峰編導、王晶編審,汪明荃、馮寶寶、楊盼盼、曾慶瑜、關聰、石修等人主演,於1981年7月27日至1981年8月28日在無線電視翡翠台首播,共30集。
台灣電視公司在1982年12月11日至1983年2月26日播出國語配音版本。粵語版主題曲由汪明荃主唱,國語版主題曲則是由李佩菁主唱。
當時《楊門女將》國語版主題曲的歌詞還遭到修改,包括「威風鎮番邦」變成了「威風女軍裝」,以及「丹心映日壯」變成了「丹心映月壯」;這兩個改變並不是為了要押韻或用國語唱起來會比較好聽,而純粹是政治因素。原因是新聞局為了避免邊疆民族抗議,而要求去掉「鎮番邦」一詞,另外,由於紅太陽是共產黨的象徵,所以「映日壯」也就被改成了不倫不類的「映月壯」了。
當年第一次播映港劇的台視,推出了改編自歷史傳奇故事的《楊門女將》,而之前未能憑藉《楚留香》攻下台灣市場的汪明荃,此次演了穆桂英如此討好的女英雄,照理說應該要大放光芒才對,但沒想到同一時間竟冒出華視製作的台版《小李飛刀》與之對打!韋辛監製加上衛子雲主演的陣容,首集的收視率竟意外地與《楊門女將》不相上下,逼得台視趕緊找來香港編導將《楊門女將》重新剪輯,讓劇情更加緊湊,才逐漸拉開與《小李飛刀》的收視差距,卻也因此使得收視率只能在39%左右徘徊,比上一檔在華視播出的港劇《琥珀青龍》還不如。之後,華視食髓知味,緊接著拍了由勾峰、谷音、范丹鳳主演的古龍武俠劇《蕭十一郎》,和來勢洶洶的港劇繼續對戰下去。
《楊門女將》一劇描寫楊門女將忠烈英勇,保家衛國列陣抗敵!
楊氏三代男丁均為宋朝猛將,但多戰死於西夏人手中。楊宗保(夏雨)為國犧牲,其妻穆桂英(汪明荃)繼承其功業,奮勇抗敵,更訓練兒子文廣(馮寶寶)成為大將。
少俠江上風(石修)因拯救文廣而認識了桂英。上風對桂英一往情深,後居於楊府,成為文廣之師傅。在桂英率領下,一班女將代替男將上戰場。
楊門女將日益強大,成為對抗西夏之主要大軍。西夏王派遣大太子(關聰)及五公主(楊盼盼)到中國邊界侵擾。當大太子及五公主與楊門成員發展感情後,情況更形複雜。
國家與感情之間,楊門豪傑會如何抉擇?究竟楊家能否揮軍退敵、定國安邦?
楊門女將
曲:顧嘉煇 / 詞:黃霑 / 唱:汪明荃
英姿煥發 威風震番邦
手中槍 要敵人肝膽喪
躍馬乘風往 丹心映日壯
楊門有英雌 鐵血保國邦
揮軍陣裡衝 女金剛
放下那柔情 誓顯女兒強
黃沙裡 衝鋒將敵創
巾幗英雌 橫挑馬上將
顯我身手 兵翻馬走
那梅花槍 保家保國萬馬千軍上
威震八方 守土護疆
英勇熱血豪情 群芳美譽揚