淳任小編辛苦打ㄉ不專業心得
自己的影評自己分享!
By淳任小編ʕ •ᴥ•ʔ
雷//【灼人秘密】
一個人願意為了自己的夢想,付出多少的代價?
昆蟲、鐵鍊、水滾的聲音貫穿整部戲
至於昆蟲目前象徵什麼我不太知道
只有理解蟑螂是他的幻想!
其實看完的當下我聽到全場此起彼落的「三小」
我自己本身也是一陣茫然 不知道剛剛到底看了什麼
坐車的時候腦子卻在轉,開始有了一些想法
其實七月初就看了⋯一直到上映才把心得完成
一來是怕解讀錯誤、二來是想和看過的大家討論
如果我太早po就沒人看過😂沒人跟我討論啦
雖然說想了很久但心得應該還是很凌亂哈哈哈
先來說說我自己解讀的部分好了
Nina-
整部就是Nina的幻想與現實穿插
朋友說紅色的部分是幻想
但我覺音效變得低沈時就進入她的幻想世界了
等到一切轉為安靜=現實世界
前女友-
不願意離開自己的舒適圈。
電影中有講出一句:我們可以和好,如果你沒離開的話。(不是記得很清楚)
就是代表著她並不想Nina去台北去追電影明星夢,如果她能留在這的話,就可以繼續在一起。
三號-
Nina與三號只見過一次!
就是在紅色走廊擦身而過,Nina進去徵選的時候。
在桌上看到的資料,就是她剛剛一面之緣的三號,
之後的所有可怕事情都是她的幻想。
而為什麼一直出現三號?我在想是不是Nina本身被演藝圈潛規則怕被三號戳破;又或是這件事情對Nina打擊太大⋯
幻想出讓另一個跟他遭受一樣的事情來撫平她的傷痕。
Nina本身知道自己是靠肉體上位的,所以才想出大家都跟她一樣,
於是就有了大家全部穿著紅禮服排排站徵選的畫面。
水餃-
一個水餃代表一個秘密 或是 包裝自己?
電影一開始nina包完水餃後,化妝、換上背心開直播,
誰也不知道光鮮亮麗的背後藏著什麼?
就像
Nina一開始從人來人往的都市回到他的住處,
顯得我們是多麼微不足道。
奧斯卡-
一幕是他死在家門口被Nina爸爸發現,
最後一幕是奧斯卡來台北。
我覺得光是這個名字就代表Nina很想得到奧斯卡獎,
而奧斯卡死掉的時候是幻想、也是Nina殺的,
因為前女友在衣櫃有看到一堆血的東西(不確定)
代表著如果要和前女友在一起,勢必得和奧斯卡夢想說再見。
而最後奧斯卡出現在台北
代表著她的演藝事業與奧斯卡越來越近了(?
這部戲70%是吳可熙本人寫的,剩下的和導演想法結合。
我覺得一個演員寫的劇本,觀眾們看到的就是她本身的演技。
就像如果是一位服裝設計師來寫劇本,那整部戲裡的服裝就會是最大的重點。
不得不說,吳可熙的演技真的蠻厲害的!再見瓦城我還沒有看,但是血觀音就很喜歡她了~
各種憤怒、悲傷、壓抑的情緒都很到位,就像下一秒準備爆發但又沒有爆出來,整場戲都壓抑到我快崩潰。
以上就是我的不專業心得,希望有看過的人可以跟我討論!!
或是解釋一些我看不懂的部分😂
只能說影展的片都很有深度呢(´-ω-`)
#這部電影是在業配水餃嗎
#看完都餓了
#標點符號怎麼這麼難使用
#夏于喬跟宋芸樺你們分的出來嗎
#明明長得完全不一樣啊
#灼人秘密
Search
標點符號怎麼這麼難使用 在 [討論] Google Pixel台灣的在地化問題? - 看板MobileComm 的彩蛋和評價
從Google在台灣推出Pixel 3開始一直有很嚴重的在地化問題
明明台灣養了一堆人但中文語境的Pixel幾乎是半殘的狀態
1. Pixel的最近應用程式畫面不能選取中文
2. Call screen、Hold for me不支援中文
3. 錄音app的轉錄稿不支援中文
4. Live caption即時字幕不支援中文
5. Gboard的emoji推薦不支援中文
6. Gboard語音助理輸入emoji不支援中文
隨便抓都一大把
Direct my call這種需要時間建立資料的不說
主打AI的Pixel手機在台灣應該只有相機有完整體驗
等於是花一樣價格獲得國外環境的一半體驗
同樣屬於外國語系的日本就感受到在地化的努力
相比之下中文語境就一直等不到新功能開放
我自己從Pixel 3一路換到7,也算死忠了
但實在好奇中文有這麼困難?
還是台谷都講英文 其實沒有團隊在搞在地化呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.194.32 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MobileComm/M.1686241293.A.7E3.html
但日文...算了
還有新加坡阿!雖然他們雙語(
抱歉我文章故意troll AI一詞
除了第2點以外,我其實連結不到AI
1是OCR,其實截圖後用相簿智慧鏡頭可以辨識
3跟4都是語音辨識,這在Gboard跟即時轉錄app上已經有一定的發揮
當然辨識程度跟英文有程度差別,但日文辨識程度其實也一般而已
5跟6就一般Gboard功能,5甚至是iOS的鍵盤都支援了...
差點忘記Cloud speech API,效果超好
Google在手機這塊的在地化應該水準之下了
慢沒關係,但跟著P3出來的功能都幾年了
目前一旦提到Pixel都圍繞在相機表現上
但明明有很多好功能,中文卻遲遲不開放
Tensor在中文語境省了那麼多算力還會熱,沒道理 (X
不想被吃豆腐還幫台谷找理由,還是希望能施加一點壓力
其實真的不用委曲求全
如果要說誰有能力解決中文問題,Google絕對名列前茅
中國市場雖然目前進不去,但中文支援度對實力的累積/展現很重要
Google也理解這件事,所以2017把AI研究中心設回中國北京
Bard也有支援中文的計畫,總不會說是為了台灣人而設
這裡在談的只是在地化的問題,
目前Pixel在中文語境缺少的功能,大多能以現有的技術去補足
只是台谷感覺像沒人在處理這塊
在台灣Pixel只剩下滑順度、相機可以說嘴
還是要再說一次,
既然在台灣開賣了,養個台灣市場份額可以負擔的在地化小團隊絕對不過份吧?
突然想補充一下,蘋果語音可以用台語「罵完」輸入肉圓兩個字
儘管不強,但在地化還是有在做
他賣了。
修好了下次更新就沒東西修了 (
笑死,居然有記者願意賞臉發新聞也是感謝
發文本來就有希望給台谷點壓力
不過至少提前跟我一聲嘛
感謝大大通知
還是要說,Google絕對有能力解決問題
在地化只是有沒有心而已
本來目前中文市場就不大,也沒期待多大的力道推動
但至少希望能看到進度,而不是看著國外發布會的抽離感越來越重
... <看更多>